Сейчас не сезон для киноляпов, все долбятся на югах, греют попки на солнышке, да и режиссеры не особо радуют нас новыми шедеврами. Поэтому, давайте будем циниками и обольем кота пивом, раз уж не удалось искупать коня в шампанском :)
Фильм «Трудности перевода», вышедший на экраны нашей страны с таким дурацким названием еще в 2003 году - самое то.
Напомню, что сию фильму сняла дочка Фрэнсиса Форда Копполы - София, питающая безграничное уважение к Японии, впрочем, как и ваш непокорный слуга.
Наши кинопрокатчики опять отличились, приляпав какие-то «трудности» и «перевод» к названию. Вообще, "translation" здесь следует понимать буквально - «перемещение». В других странах, где нет хорошего эквивалента «переводу», особо не парились и переводили как «Потерявшиеся в Токио» - сердито, но ближе к делу. Вот в Латинской Америке, к примеру, фильм вышел в прокат под названием "Perdido en Tokio". Звучит, не правда ли? Особенно деепричастие «пердидо».
Итак, к ляпам!
Оно, конечно, у японцев высокие технологии в прямом смысле слова. Даже вкладыш на оборотной стороне CD «Найди себя» способен переформатироваться самостоятельно (кадры, где Шарлотта переворачивает компашку, чтобы поглазеть на Details). Оно и понятно: крупный план - крупная морда:


Негоже красной девице лежать с голым пузом! Вот герой Билла Мюррея и решил тайком подтянуть ей юбку аж выше пупа:


Во время болтовни о статусном «порше», Шарлотта каким-то образом умудрилась прилепить бумажный колпачок на соломинку для коктейля (негодяй-официант подал без колпачка), а затем снова снять (и тоже втихаря):


Кстати, в этой сцене кто-то незаметно подливает виски в стакан Боба.
Промямлив что-то там под караоке в номере 601 (заметно на двери), герои выходят из номера 602. Кстати, непонятно, как они вообще вышли (планировку комнаты неоднократно показывали). Дверь открывается наружу, Боб никак не мог выйти из той двери - она должна находится слева на нижнем кадре:


Боб сказал жене, что у него в Токио 4 часа утра. Соврал.
Если его жена и правда живет в Штатах, разница во времени составляет от 14 до 17 часов. Где бы ни жила семья Боба, получается, что дети завтракают и собираются в школу в перерыве между 11:00 и 13:00. (Гавайи исключаются - они на одной долготе с Японией.)
Не исключено, что набрехала жена, но это уже, как и «Клинское» - совсем другая тема ;-)
Ляп из разряда «перестарались».
Очевидно, желая показать чуждость японской цивилизации, Билл Мюррей закручивает фиксатор душевого крана против часовой стрелки. Но в Японии, как и везде, такие винты закручиваются как обычные, то есть по часовой.
После дурачества с автоматами герои перебегают улицу и садятся в машину друзей Шарлотты. Когда машина трогается, спереди заметен пешеход с авоськой, тоже перебегающий дорогу. Смена ракурса - нет человека. Спринтер, наверное.
Еще один шустрый малый в красной кепке замечен в игровом зале. Сначала он проходит мимо «гитариста», но в следующем кадре уже палит из красного пистолета (музыка идет непрерывно).
Неизвестно, нужно ли было «гитаристу» попадать в ноты на том автомате (бренчит не в такт), но вот его сигаретка торчит из разных уголков рта с разных ракурсов.
А как хитро меняют японцы пленку в фотоаппаратах - вставляют кассету с пленкой, затем тут же ее вынимают. Хороший ассистент на фотосессии, достойный Акопяна и его коронного трахтибидоха.
Когда Боб вносит спящую подругу в номер, он открывает дверь обычным ключом, судя по звуку. Но, как позже выясняется, замок-то на двери современный, магнитный. Да и вообще маловероятно, чтобы в одной из лучших гостиниц Токио было иначе.
В суши-баре у «раненой» Шарлотты постоянно мигрируют палочки для еды (она их откладывает в сторону, но потом эти непослушные хаси самостоятельно возвращаются в руки). Бутылка чего-то там безумно японского тоже нервничает, проворачиваясь.
Если посмотреть на карту токийского метро (что делать не рекомендую - это вам не простенький Питер, и даже не Москва), можно заметить, что станция Omotesando, куда спустилась Шарлотта, находится не в том месте, из которого она смотрела на карту (место, где находится юзер, помечено на карте жирным красным кружком). Как выяснилось, наверху девица стояла у станции Shibuya, их там чуть не арестовали за несанкционированную киносъемку или что-то в этом духе.
У актрисы, встретившей мужа Шарлотты, волосы то свисают (вид спереди), то почти заправлены за ухо так, что целиком заметна серьга в ее правом ухе (вид сзади).
Когда Боб сопротивляется фанатичной массажистке, они вместе падают далеко от столика, но на крупном плане возятся фактически впритык. Когда Боб пытается подняться, они возвращаются на прежнюю точку.
А вообще, фильмец неплохой. Очень даже красивый, но, увы, совершенно не смешной. Если вы имели неосторожность прочитать киноляпы до просмотра, советую закрыть на эти мелочи глаза, если такой шанс представится.